Les Tribulations de Tintin au Congo examinées à la loupe par Philippe Goddin !

Après avoir, entre autres, défriché « Le Mystère des boules de cristal » ou « Les Secrets du temple du soleil » (éditions Moulinsart/Casterman, 2014) et commenté « Tintin et les Soviets » (idem, 2016), Philippe Goddin, l’un des plus grands connaisseurs de l’œuvre d’Hergé (1), analyse cette fois-ci en profondeur « Tintin au Congo ». Ce récit, l’un des plus controversés d’Hergé, est aussi proposé ici dans une version inédite en album, publiée à l’origine, en 1940, dans le quotidien belge néerlandophone Het Laatste Nieuws.

Cette variante de la deuxième longue aventure du célèbre reporter à la houppette est, en effet, le chaînon manquant entre la première mouture de « Tintin au Congo » proposée également en noir et blanc, en 1930 et 1931, dans les pages du Petit Vingtième (le supplément jeunesse du journal belge Le Vingtième Siècle) et celle de 1946, parue en albums chez Casterman dans un format plus court et en couleurs, pour lesquelles Hergé s’était adjoint les services d’Edgar P. Jacobs.

Pourtant sujet à de nombreuses controverses et attaques pour racisme (« C’est l’époque qui était comme ça » explique Philippe Goddin), sans parler des critiques contre l’inconsistance du scénario de ce péché de jeunesse (dixitHergé lui-même), « Tintin au Congo », vendu aujourd’hui à plus de dix millions d’exemplaires de par le monde, reste toujours, de toute la série, l’album préféré des enfants.

La version originale publiée en 1940, dans le quotidien belge néerlandophone Het Laatste Nieuws.

Notons que, pour la publication méconnue dans le Het Laatste Nieuws, Hergé apporte quelques retouches sur des dessins avec de la gouache blanche et de l’encre de Chine, notamment sur la silhouette de Tintin, afin qu’il ressemble un peu plus au héros dont les lecteurs peuvent suivre les exploits, la même année, dans Le Soir jeunesse avec l’épisode « Le Crabe aux pinces d’or ». Pour l’occasion, il va augmenter le nombre de planches, afin d’atteindre un total de 110, alors que la version publiée en album en 1946 sera raccourcie à 62. Cependant, comme l’explique justement Philippe Goddin par ailleurs, « même si la plupart des modifications ne sautent pas aux yeux, elles sont innombrables. »

Dans ce très bel ouvrage indispensable à tout lecteur passionné d’Hergé et de Tintin, Philippe Goddin nous dévoile tous les secrets de l’élaboration et de la publication des différentes versions de « Tintin au Congo », en élargissant ses commentaires à la relation entre l’auteur et les Africains, depuis les débuts du dessinateur jusqu’à la fin de sa prestigieuse carrière.

Gilles RATIER

(1) Philippe Goddin est le président de l’association Les Amis d’Hergé et l’auteur de nombreux ouvrages de référence consacrés à l’œuvre de ce dernier, dont les sept volumes de la collection Hergé – Chronologie d’une œuvre (Moulinsart, 2000-2011) et la biographie « Hergé, lignes de vie » (idem, 2007). Il a, par ailleurs, aidé à la scénarisation du musée dédié à Hergé, à Louvain-la-Neuve, en Belgique. Voir sur BDzoom.comRécents ouvrages érudits et patrimoniaux…Et du côté du journal Tintin, quelles sont les nouveautés du passé ?Rascar Capac revient !ou Hergé, un musée de papier.

Galerie

11 réponses à Les Tribulations de Tintin au Congo examinées à la loupe par Philippe Goddin !

  1. milo dit :

    Alors que le musée consacré à l’Afrique de Tervuren en Belgique à rouvert après une restauration et une remise en question du passé colonial belge (voir lien ci dessous).
    Il serait grand temps que les éditions Moulinsart apposent un avertissement sur cet album, en expliquant cette époque révolue et insultante des Africains, surtout si celui-ci est le préféré des enfants.

    https://www.jeuneafrique.com/682850/culture/la-belgique-rouvre-son-musee-de-lafrique-hante-par-le-colonialisme/

    • Douvry Jean-François dit :

      Un avertissement serait une insulte à l’intelligence du lecteur.
      S’il est jeune, il en rira comme il rit en découvrant Charlot draguant comme un malade et balançant baffes et coups de pieds au cul ! Le trait est volontairement forcé chez ces deux créateurs, contexte aidant.
      S’il est adulte, un avertissement signifierait que l’éditeur le prend pour un benêt inculte, et distillerait le poison de la censure, même déguisée en leçon de morale.
      A cette aune, il faudrait édulcorer « Clochemerle », ce village de soiffards et paillards. Mes grands parents bourguignons se retourneraient dans leur tombe !

      Le livre de Philippe Goddin est une mine d’informations sur la période, en précisant les sources documentaires de Hergé, et en rappelant l’air du temps paternaliste et raciste qui prévalait.
      Tintin est indiscutablement un ami des congolais.
      Les retouches pour la version hollandaise annoncent clairement la volonté de Hergé d’améliorer sans cesse son travail créatif, il ne se contente pas d’un redécoupage du récit, Goddin en donne des exemples frappants.
      A mes yeux, ce type d’ouvrage offre une approche quasi-exhaustive (factuelle, documentée, et analysante) qui en fait un essai bien révélateur du statut majeur accordé désormais à la bande dessiné (en particulier sur Hergé).

  2. milo dit :

    Au Royaume uni il y a un avertissement et en Suéde l’ouvrage à été retiré des rayons.
    Sans aller jusqu’au retrait de l’ouvrage, en fin d’article vous trouverez la proposition d’avertissement qui n’est en rien « une insulte à l’intelligence du lecteur ou un avertissement signifierait que l’éditeur le prend pour un benêt inculte, et distillerait le poison de la censure, même déguisée en leçon de morale.

    unihttps://www.actualitte.com/article/bd-manga-comics/tintin-au-congo-attention-produit-toxique-aux-relents-racistes/52832

  3. Richard Upton Pickman dit :

    « Avertissement, le livre que vous tenez entre les mains « les blagues xxx » peut heurter la sensibilité des noirs, des blancs, des juifs, des catholiques, des gros, des maigres, des cons, des blondes, des brunes, des intellos, des technocrates, des ouvriers, des ingénieurs, des communistes, des fascistes, des sado-maso, des LGBT,des hétéros, des polonais, des suisses, des belges, de la RATP, de la SNCF, des Gilets Jaunes, de milo, etc. Fais attention à son contenu toxique, tu t’exposes à devenir un vilain citoyen par sa lecture, surtout si tu l’offres à tes enfants. Nous tolérons encore ce genre de lecture, mais plus pour longtemps, alors profite encore un peu cher ami lecteur de ce bon moment de détente, bientôt il te sera interdit » (comme chez les suédois par exemple, ce qui n’empêchera pas un suédois intelligent et cultivé de se le procurer par un autre chemin)

    Prochaine étape d’avertissement. tous les livres et les films d’avant la « Grande Repentance ». Par exemple cet excellent western, mais qui montre de gentils blancs conquérants s’opposant aux méchants indiens qui ne veulent pas se laisser voler leurs terres. C’est pas bien, vite repentons-nous en coeur et auto-flagellons-nous.

    Au fait, il y eut un article sur Tintin au Congo il y a quelques années quand certains tentèrent de le faire interdire en France et en Belgique. Cet article, fait sur place en Afrique, et basé sur la vision qu’ont les africains de Tintin au Congo donna une conclusion radicalement différente de la vision de certains « bien-pensants » européens. Et juste pour info, voici un autre article édifiant :
    https://www.lemonde.fr/afrique/article/2015/09/04/au-congo-tintin-est-une-star_4746163_3212.html

    Bien à vous

  4. milo dit :

    Je ne suis pas pour l’interdiction de l’ouvrage mais un avertissement n’est pas non plus dénué de sens.
    C’est quoi qui vous dérange ? hein ? Que l’on vous mette le nez dedans ? Le colonialisme c’était trop bien ?
    « Grande Repentance , repentons-nous en coeur et auto-flagellons-nous, « bien-pensants » européens.
    Réthorique bien huilée des 34 % du deuxiéme tour de 2017. Vous voulez quoi ? 66 % ?
    Ne vous inquiétez pas on est bien parti pour.
    Allez Richard je vous laisse et comme on dit :
    « Pour vivre heureux vivons cachés »
    Vous pouvez aussi astiquer les singes de la sagesse.

    • Richmond dit :

      Bonsoir

      Il vous faut des lunettes ?
      Vous n’avez pas lu l’article sur Tintin vu au Congo édifiant dans Le Monde que vous a envoyé Richard Upton Pickman ?

      Vous voulez imposer votre « weltanshaung » sur une réalité qui n’est pas conforme à vos rèves ? Ce sont des gens comme vous qui sont fauteurs de haines et de guerre.

      A bon entendeur,

      Civilités
      BR

      • milo dit :

        oui oui j’ai bien lu et tout compris merci.
        quant au : Ce sont des gens comme vous qui sont fauteurs de haines et de guerre.
        c’est un peu poussé quand même mais bon passons.

        Au départ, je n’ai fait que signaler tout le travail de mémoire sur le passé colonial effectué par le musée consacré à l’Afrique de Tervuren voir le lien de mon premier post.
        Avec une remise en question sur ce passé trés violent (on parle de génocide d’où l’émotion qu’elle peut susciter chez certains), on peut dire que ce n’est pas une mince affaire pour la Belgique puisque la famille royale est concernée. On notera également les initiatives faites en Flandre :
        https://www.lecho.be/economie-politique/belgique/general/les-statues-de-leopold-ii-accompagnees-d-explications-uniquement-en-flandre/10040740.html
        Ainsi Hergé par son album s’y trouve également mêlé que vous le vouliez ou non.
        Vous voyez on est encore loin d’un débat clos. Je rappelle que je ne suis pas favorable à une interdiction de l’ouvrage.
        Pour le amis de tintin en buvant du Banania :) :)
        https://www.actuabd.com/L-abbe-Wallez-et-les-amis-fascistes-d-Herge
        Un sacré de paradoxe ce Georges Remi
        Sinon très bien fait Les Tribulations de Tintin au Congo
        Voilà j’en ai terminé sur le sujet

  5. Richard Upton Pickman dit :

    Rien ne me dérange puisque l’éditeur fera ce qu’il voudra et que je ne pourrai pas changer sa décision (mais comme mes Tintin au Congo ne sont pas avertis je suis tranquille)
    Par contre vous cela vous dérange :-)
    Les 34% sont hors sujet ici, cela reste un forum dédié à la BD, donc pour les discours politiques veuillez vous reporter aux tribunes libres que vous trouverez à droite à gauche (sans jeu de mot)
    Si le colonialisme fut bien ? Grace à lui on a Tintin au Congo :-) et sans censures nous. Pour le reste ne l’ayant pas vécu ni d’un côté du fouet, ni de l’autre, je m’abstiendrai de juger, surtout ici.
    Alors vous pouvez me mettre le nez dedans, adorant l’histoire – principale source de mes lectures – je n’y trouve rien à redire. Lire Tintin au Congo sans avertissement ne fait pas de moi un colonialiste tout comme lire « mon combat » n’a pas fait de moi un nazillon. Par contre lire V pour Vendetta m’a beaucoup ouvert l’esprit sur l’anarchie, vous devriez le lire.
    Ce n’est pas ce qui est écrit ou dessiné qui est dangereux, c’est la manipulation (ou l’interprétation, mot plus édulcoré) qui en est faite par certains. Et vouloir coller un sticker dans Tintin au Congo est une idée nauséabonde (saugrenue en édulcorant), parce que premier signe de « récupération ». Et on sait ce que la récupération donne. Bien cordialement.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>