« Champignac » met à l’honneur l’un des personnages les plus généreux et des plus attachants de la galaxie « Spirou », en dévoilant son passé dans le contexte de la Seconde Guerre mondiale, avant qu’il rencontre le héros donnant son titre au journal des éditions Dupuis. Outre le fait de divertir efficacement, le but de cette série dérivée est de vulgariser des sujets scientifiques et sociologiques pour toucher les jeunes lecteurs. Dans cet encore très réussi tome 4, où un Pacôme irritable et dépressif croise d’éminents confrères de l’époque (Einstein, Feynman ou Oppenheimer, récemment mis en lumière avec le film de Christopher Nolan), les Béka et David Etien abordent, avec authenticité et psychologie, le problème de la fabrication de la bombe atomique, à laquelle notre original mycologue va inconsciemment contribuer…
Lire la suite...La vie de Steve Jobs en manga…

Tonkam a déjà traduit un manga sur la vie de Steve Jobs, BlueWater, éditeur de comics a lui aussi publié, sa version très raccourcie de la vie du créateur d’Apple. Pourtant, aucune de ces bandes dessinées n’est basée sur la biographie officielle écrite par Walter Isaacson. C’est la mangaka Mari Yamazaki, l’auteur de « Thermae Romae » chez Casterman/Sakka, qui va s’en charger !
C’est Mari Yamazaki elle-même qui l’annonce sur son compte twitter : elle a été contactée pour dessiner la version officielle de la vie de Steve Jobs. Connue principalement pour la série « Thermae Romae », cette mangaka vit actuellement à Chicago, aux États-Unis.
Son trait, réaliste est parfait pour rendre la réalité des faits. En s’appuyant sur la biographie officielle, elle va retranscrire le plus fidèlement possible la vie de ce chef d’entreprise hors norme. La série sera prépubliée dans le magazine Kiss des éditions Kodansha, lequel a déjà proposé la traduction japonaise du livre de Walter Isaacson.
Les premiers croquis publiés sont assez fidèles au personnage, que ce soit Steve Jobs jeune ou dans une version plus âgée. Son ami Steve Wozniac, avec qui il a co-fondé Apple, est également bien réussi. Pour le moment, à notre connaissance, aucun éditeur n’a mis d’option pour l’adaptation en français.
La dessinatrice semble confiante dans son travail, mais sa préoccupation est ailleurs, comme elle le dévoile sur son Twitter : « Les premières planches sont livrées chez Kodansha, mon éditeur à l’air content, mais quel va être la réaction des fans de Steve Jobs ? ». Réponse le 25 mars pour le premier chapitre.
Gwenaël JACQUET